详细资料

这是一首中国人作的圣诞诗歌。 词的作者田景福(Tien Ching-Fu, 1911)出生于山西省汾阳县,在该地公理会的神道学院毕业,曾任教师,校长,布道员等职。他自幼爱好文学,十五岁就开始撰写小说,并在杂志上发表;内容多数是描写当时贫苦乡民的生活及悲惨的经历。 1932年,田景福就读于燕京大学,并担任基督教青年会学生干事。 他发起太原青年文学研究会,被选为主席。抗日战争开始,他参加青年会军人服务部,在潼关,宝鸡等地从事抗日宣传与支持前线的工作,编印两本抗战歌曲集。抗战胜利后,他在西安任青年会总干事。

这首诗写于1933年的圣诞节,它像一幅优美的图画,描绘当年天使报佳音,牧人寻访圣婴,东方博士远来朝拜敬献礼物。田景福写这首诗时正在燕京上学,校园内充满了庆祝圣诞节的气氛,学生们按传统在校园内唱圣诞歌及报佳音。他独自回到宿舍,从「缅想当年时方夜半,忽来荣耀歌声..」歌声中得到灵感,在两小时内完成了此歌词,随后他将歌词交给教授刘廷芳博士。刘博士正巧在编纂「普天颂赞」,对此歌词颇为欣赏,就请音乐系主任范天祥(Bliss Wiant, 1895-1975)谱上中国风格的曲调,并编入「普天颂赞」。范天祥先后在北京,香港及东南亚的基督教大学和神学院教授音乐。他能奏多种中国乐器,并以「中国音乐之特色和功能」 作为他的博士论文。他毕生难忘的事,是任国父孙中山先生追思礼拜的司琴。

1985年,田景福参加中国基督教代表团访问印度时,发现印度的赞美诗集也有这首诗歌。当印度的信徒知道田景福在代表团中时,十分兴奋,请代表团唱这首诗作为纪念。 本诗歌有四种不同的英文译词。


手机访问
反馈