详细资料

费柏(Frederick William Faber, 1814~1863)是十九世纪英国天主教中

最有名的诗人。费柏家族是法国的更正教徒,逃亡到英国。他祖父及父亲都是牧师,笃信加尔文教义(Calvinism),反对天主教。童年时,因他两个哥哥的夭折,使他父母特别宠爱他,从而养成了他日后独立、决断、热情又任性的性格。他毕业于牛津大学后,曾在一小乡村,担任圣公会牧师。1833~1850年牛津运动时,英国国教的传道人中,有许多人回归天主教,费柏也是其中之一,而后成为有名的韦尔法神父(Father Wilfrid)。「守信歌」作于1849年,为纪念十六世纪许

多殉道的先贤。主题是根据希伯来书十一章,称颂先贤的信心,及主的名言「要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告」(太5:44)。

费柏一共写了一百五十首圣诗,被列入天主教圣诗集,许多首也被基督教诗本采用,如「真神慈悲宽如海洋」(Theres a Wideness in Gods Mercy),「主钉十架」(O Come and Mourn with Me Awhile)。 而每当我们唱那首「耶稣,耶稣,我的性命」(O Jesus, Dearest Lord)时,心灵都会油然火热。 

这首诗的原谱是天主教的作曲家及风琴师海弥(Henri F. Hemy, 1818-1888)所作。 他是生于英国的德国人。 曲名为St. Catherine

以纪念十四世纪殉道者Catherine of Alexander 原诗是只有

十六小节的歌谱,后经华顿(James George Walton, 1821-1905)将它改编,增加八小节及副歌。另有一首潘敦(A. B. Patten)写的「慈母之信」(Faith of Our Mothers)也引用此曲调,

歌词如下:

慈母之信,永存之信,怀我生我茹苦含辛,

床侧祈祷诵读圣经,萱恩难忘记忆犹新。

慈母之信,挚爱之信,养我育我给我信心,

不休不眠舐犊情深,萱恩难忘记忆犹新。

慈母之信,教导之信,排难释疑指我迷津,

春风化雨善诱谆谆,萱恩难忘记忆犹新。

慈母之信,基督之信,领我归主教我虔诚,

忠于基督终生奉行,萱信坚定记忆犹新。

副歌 慈母之信,万世永存,我愿一世,虔守此信。

手机访问
反馈