详细资料

这首「因祂活着」曾被福音诗歌协会及ASCAP评选为「1974年最佳福音诗歌」。

比尔盖瑟(William J. Gaither,1936- )和葛蕾亚(Gloria Gaither, 1942- )同在家乡印第安纳州亚历山大镇的一所高中教书,经常一同在各教会献诗,1962年结为夫妇,育有二女一子。 1967年他们辞去教职,全时间奉献于圣乐事工,除了写福音诗歌,灌制唱片外,每年有三十至五十场音乐演唱会。 

1960年代末,美国社会混乱,充斥「神死了」的谬论,又逢越战激烈,人民意志消沉;这时葛蕾亚发觉怀孕,而亲友们认为不合时宜。 1970年他们合写了这首诗歌,深信幼儿的诞生虽前程难测,但因主活着,不用惧怕,生命充满希望。 那年秋天,比尔帮助他父亲在办公的后院铺设一停车场,用了无数车的大小卵石,沙土,一层层地滚压,最后铺上沥青和碎石。 翌年春天的一个早晨,比尔的父亲呼他们去停车场观看,他们看到在停车场的正中,有一枝翠绿的小草在阳光中迎风飘摇,它虽纤细,但有生命。 这给了他们「生命战胜了死亡的权势」的确据。 这首圣诗成了他们生活的准则,它安慰鼓励了许多对未来心存恐惧的彷徨者,也有许多葬礼用它安慰丧者的家属。1976年笔者来美,在好多教会听到诗班献唱此诗,唱完末句后,同声欢呼「祂活着」。 街上也到处可看到基督徒的车后贴有「祂活着」的标语。

在过去廿多年中,盖瑟夫妇合写了四百多首福音诗歌,最著名的有「祂救我」(He Touched Me),「事奉祂愈久愈甘甜」(The Longer I Serve Him),「生命多美好」(Something Beautiful),「让我们来赞美主」(Lets Just Praise the Lord),等。

盖瑟夫妇思想开放,接受新潮的福音诗歌,认为兄弟姊妹都属神家,不可因崇拜方式不同而相互排斥。 他们与博克(Fred Bock)合编了一本非常受欢迎的「教会圣诗」(Hymns for the Family of God)。

手机访问
反馈