详细资料

白珂丝(Lydia Baxter, 1809-1874)出生于纽约州的彼得堡,她信主重生后,就与她姐姐在家乡建立一个浸信会的教会。婚后她随丈夫迁居纽约市,仍热心事奉,并开放自己的家,接待外地来的传道人及主内同工。 她晚年虽瘫痪卧床不起,家中经常有聚会,与会者从她得到许多劝勉和安慰。

白珂丝对圣经中人名的释意特别感兴趣。 她常与友人谈论,如以撒的意思是“笑”,是因为亚伯拉罕和撒拉曾不信自己老迈能生育而暗笑;雅各意思是“抓住”,因他出生时手抓以扫的脚跟;撒母耳意思是“从耶和华那里求来的”。这些名字中对白珂丝意义最重要的是耶稣,因它的意思是“救赎主”。

当有人问她:“如何能在病痛中,保持她喜乐的心灵。”她回答说:“我有一个特殊的盔甲‘耶稣之名’,每当试探者令我沮丧忧悒时,我就求告主名,祂就把我拯救出来。祂是我随时的帮助。”

这首诗作于她离世前的四年,有一次她和友人研读歌罗西书3:17“无论作什么,或说话,或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父神。”她即时得灵感,写下了这首诗。

第一节:耶稣之名给人喜乐与安慰。
第二节:耶稣之名是试探和危难中的盾牌。
第三节:耶稣之名馨香宝贵。
第四节:是根据腓立比书2:9-10“所以神将他升为至高,又赐给他超乎万名之上的名,叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝。”

这首诗歌由杜恩(William Doane, 见三月十一日)谱曲,它被译成多种文字,流传世界各地。 在印尼,有一个救世军的麻疯岛,有一天聚会时,有一个病人用他美妙的歌喉唱这首诗歌,他见证说:“这首歌对我意义重大,它使我成为一个快乐的基督徒。 我感谢主使我得了麻疯病,否则我在乡村中永远不会听到这美好的信息。”

天韵诗班的叶薇心(Linda Yeh, 见三月二十九日)和王丽玲(Lillian Wang, 见六月廿日)依据历代志下14:11“亚撒呼求耶和华他的神,说,耶和华阿,惟有你能帮助软弱的,胜过强盛的。耶和华我们的神阿,求你帮助我们。 因为我们仰赖你,奉你的名来攻击这大军。耶和华阿,你是我们的神,不要容人胜过你。”,作了一首“奉祢的名得胜利”,其歌词如下:

    哦!神哪惟有祢能帮助软弱的人,
    惟有祢能胜过强盛的仇敌,
    哦!神哪我们的心要单单仰望祢,
    奉祢名我们必得胜利。
 

 中英文圣诗集参考
  英文歌名 Take the Name of Jesus with You

  颂主新歌   353
  颂主新歌(中英双语) 356
  教会圣诗   157
  生命圣诗   309
  新圣诗    26
  欢欣赞美   235
  圣徒诗集   163
  圣诗     57
  台语圣诗   460
  世纪赞颂   365
  颂主圣诗   457
  赞美诗(新编) 42

注:“欢欣赞美”诗集为英文版,原名是 Celebration Hymnal.
手机访问
反馈